Song of Solomon 4:15

Authorized King James Version

PDF

A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.

Original Language Analysis

מַעְיַ֣ן A fountain H4599
מַעְיַ֣ן A fountain
Strong's: H4599
Word #: 1 of 8
a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction)
גַּנִּ֔ים of gardens H1588
גַּנִּ֔ים of gardens
Strong's: H1588
Word #: 2 of 8
a garden (as fenced)
בְּאֵ֖ר a well H875
בְּאֵ֖ר a well
Strong's: H875
Word #: 3 of 8
a pit; especially a well
מַ֣יִם waters H4325
מַ֣יִם waters
Strong's: H4325
Word #: 4 of 8
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
חַיִּ֑ים of living H2416
חַיִּ֑ים of living
Strong's: H2416
Word #: 5 of 8
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
וְנֹזְלִ֖ים and streams H5140
וְנֹזְלִ֖ים and streams
Strong's: H5140
Word #: 6 of 8
to drip, or shed by trickling
מִן H4480
מִן
Strong's: H4480
Word #: 7 of 8
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
לְבָנֽוֹן׃ from Lebanon H3844
לְבָנֽוֹן׃ from Lebanon
Strong's: H3844
Word #: 8 of 8
lebanon, a mountain range in palestine

Analysis & Commentary

A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon. The bridegroom continues praising his bride, now using water imagery. The Hebrew ma'yan gannim be'er mayim chayim venozelim min-Levanon (מַעְיַן גַּנִּים בְּאֵר מַיִם חַיִּים וְנֹזְלִים מִן־לְבָנוֹן) employs three parallel metaphors emphasizing abundance, purity, and life-giving power. Ma'yan (מַעְיַן) means spring or fountain; be'er (בְּאֵר) means well or pit; nozelim (נֹזְלִים) means flowing streams.

"A fountain of gardens" (ma'yan gannim) suggests the bride is not merely recipient but source—her presence brings fertility and beauty to multiple gardens (plural). Ancient Near Eastern gardens required constant irrigation in arid climate. A reliable spring meant flourishing life. "Living waters" (mayim chayim) distinguished fresh, flowing water from stagnant cisterns. Jesus used this exact phrase: "rivers of living water" flow from believers (John 7:38), referring to the Holy Spirit. The metaphor connects physical refreshment to spiritual vitality.

"Streams from Lebanon" (nozelim min-Levanon) references Lebanon's snow-capped mountains feeding perpetual streams. Lebanon's water sustained agricultural abundance, making it proverbial for fertility and beauty. Applied allegorically: Christ finds in His church spiritual refreshment and beauty; she is His garden (4:12, 16), source of joy and delight. Conversely, the church receives living water from Christ (John 4:10-14), then becomes conduit channeling His grace to others. This reciprocal imagery reflects covenant union where each delights in and refreshes the other.

Historical Context

In ancient Israel's semi-arid climate, water sources determined settlement patterns and agricultural viability. Springs and wells were precious assets, often leading to disputes (Genesis 21:25, 26:19-22). Lebanon's mountains (reaching 10,000+ feet) collected winter snow that melted throughout summer, providing year-round water. This made Lebanon exceptionally fertile compared to surrounding regions. Solomon's Song uses Lebanon repeatedly as superlative standard (4:8, 11, 15, 5:15, 7:4)—epitome of beauty, fragrance, and abundance. The bride's comparison to Lebanon's streams emphasizes her exceptional worth and the life-sustaining quality of her love.

Questions for Reflection